「擬五丈原」−W杯敗戦の報に接し−


|縦|亮|初|南|
|横|曰|戦|方|
|計|敗|中|已|
|策|勝|原|定|
|論|将|十|出|
|何|是|一|軍|
|知|運|児|期|

以下失礼ながら説明です。

[語釈]
「已」すでに。
「中原」中国の帝都付近。覇権を争う場。
    ここでは、サッカーW杯戦。
「十一児」イレブン。
「亮」諸葛孔明。
「曰」いわく。
「将」まさに。
「縦横計策」合従連衡策。

[作法]上平声四支押韻。平起格。杜牧「題烏江亭」次韻。


●記録者 梅足 [hisgw.hitachi-his.co.jp]
●記録日 06/22(月)18:59

パスワード


構成の最初の記事が削除されたため構成図は表示されません.