回文詩:思君悲

                        思
                     照    君
                  月          悲
               寒                恋
               時                訴
                  移          情
                     已    遅             
                        花


(注)上記は回文詩です。横書きで恐縮ですが、読む順番、次ぎのとおりです。


思 君 悲 恋 訴 情 遅
恋 訴 情 遅 花 已 移 
花 已 移 時 寒 月 照 
時 寒 月 照 思 君 悲    

(訳)    君思う悲恋、情を訴うるに遅く
          恋、情を訴うるに遅ければ、花、すでに移る
          花すでに移るとき、寒月照り、
          時寒く、月照って君を思うこと悲しき


●記録者 鮟鱇 [h016.n078.nhk.or.jp]
●記録日 11/18(水)19:51

パスワード


構成の最初の記事が削除されたため構成図は表示されません.